Ne kužim, ocjene odabranih igara su redovito ispod sedam BGG. Jel to biraju što će lokalizirati po nekom ključu koji mi ne kužimo?grof je napisao/la: 15 lis 2022, 13:21 Usput, upravo sam odradio i dva HR prijevoda pravila za lokalizaciju igri https://boardgamegeek.com/boardgame/394/kahuna i https://boardgamegeek.com/boardgame/174 ... ck-mycroft, a dolazi nam i lokalizirani novi https://boardgamegeek.com/boardgame/358 ... -humankind
Mislim da je Carta lokalizirala i ovo https://boardgamegeek.com/boardgame/367512/squid-game
Nominacije za igre koje bi htjeli lokalizirane na hrvatski
- Minsc1610
- Reactions:
- Postovi: 281
- Pridružen/a: 18 lis 2018, 00:04
- Lokacija: Osijek
- Ima zahvala: 296 puta
- pohvaljen: 339 puta
- Kontakt:
Re: Nominacije za igre koje bi htjeli lokalizirane na hrvatski
- DarkDefender
- Reactions:
- Postovi: 562
- Pridružen/a: 09 ožu 2015, 11:36
- Ima zahvala: 309 puta
- pohvaljen: 527 puta
Re: Nominacije za igre koje bi htjeli lokalizirane na hrvatski
Bgg ocjena nije mjerilo popularnosti, a popularnost je puno bitnija za prodaju.
Bgg ocjene uglavnom daju iskusni igraci. Cak i medju njima vidjet ces da, ako sortiras igre po broju “owned” ili po broju pregleda stranice, neces dobiti isti poredak kao po ocjenama.
Ne znam koja im je formala, ali siguran sam da ce prosjecan covjek prije kupiti nesto na cemu pise Sherlock Holmes, Squid Game ili Catan nego bilo koju od top 100 igara na bggu.
Bgg ocjene uglavnom daju iskusni igraci. Cak i medju njima vidjet ces da, ako sortiras igre po broju “owned” ili po broju pregleda stranice, neces dobiti isti poredak kao po ocjenama.
Ne znam koja im je formala, ali siguran sam da ce prosjecan covjek prije kupiti nesto na cemu pise Sherlock Holmes, Squid Game ili Catan nego bilo koju od top 100 igara na bggu.
- Ovi su korisnici zahvalili autoru DarkDefender za post:
- grof
- CrazyBunnyGuy
- Reactions:
- Postovi: 794
- Pridružen/a: 15 svi 2018, 15:36
- Ima zahvala: 283 puta
- pohvaljen: 608 puta
- Kontakt:
Re: Nominacije za igre koje bi htjeli lokalizirane na hrvatski
Ja bih volio vidjeti Betrayal at House on the Hill na hrvatskom. Mojoj proširenoj familiji se igra svidjela, ali kako nekolicina ima problema s engleskim na toj razini nastaju problemi ako su traitor. Mislim da bi se narodu i svidjelo pogotovo onako za Halloween i sl. da igraju kada bi svi mogli shvatiti scenarij, pravila i sve silne karte, jer sve se bazira na tekstu.
- Ovi su korisnici zahvalili autoru CrazyBunnyGuy za post:
- mljeko
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8500
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1622 puta
- pohvaljen: 2445 puta
- Kontakt:
Re: Nominacije za igre koje bi htjeli lokalizirane na hrvatski
Da, oni gledaju naslove za koje su sigurni da će ih uspjeti prodati na jezično našem teritoriju (SLO, HR, SRB, BiG, CG) jer rade naklade od bar 1.000 komada. Procjena se ravna prema težini igre i kompleksnosti pravila, a ne prema ocjeni na BGG-u, jer budimo iskreni ovi naslovi s visokim ocjenama uglavnom za sobom nose i veću težinu i kompleksnost same igre. Ja kad pogledam prvih 50 igara na BGG-u od jednostavnijih vidim samo / Wonders Duel i Crew, ostalo su ipak malo veći "teškaši". To potvrđuje @DarkDefenderovu teoriju.Minsc1610 je napisao/la: 16 lis 2022, 09:09 Ne kužim, ocjene odabranih igara su redovito ispod sedam BGG. Jel to biraju što će lokalizirati po nekom ključu koji mi ne kužimo?
Čak, dapače i sebe sam uhvatio u takvom modusu ocjenjivanja i danas ga smatram krivim i mislim da ću sve svoje ocjene na bggu u nekom trenutku revidirati jer: Igre bi trebalo ocjenjivati po onome koliko u njima uživate igrajući ih, a ne prema kompleksnosti, dubini i ne znam čemu sve ne. Jer jedina stvarno objektivna ocjena je razina užitka koji vam neka igra pruža. OK, ako ocjene jesu i sada rezultat užitka igre, onda to pokazuje kako ocjenjuju iskusni igrači.
Uhvatio sam sebe i svoje kako već jako dugo uživamo u jednostavnom https://boardgamegeek.com/boardgame/244 ... tty-clever. Pa zašto onda toj igri ne bi trebao dati 10-ku jer nam čini upravo ono zbog čega i igramo igre - savršeni užitak u potrošnji slobodnog vremena. U zadnje vrijeme sve više cijenim brze i lake igre koje nas zaista oduševljavaju. 7 Wonders Duel je isto jedna takva igra.
Uglavnom, kod lokalizacije na naše jezike treba staviti u formulu i kontekst našeg sličnog mentaliteta i razine poznavanja modernih društvenih igara. Ne možeš našem čovjeku u dućanu prodati ni Wingspan, a kamo li Terraforming Mars. Kod nas ljudi prvo trebaju prijeći s ČnLJ i Monopolya na recimo Catan, Carcassonne i Ticket to Ride, pa kad se toga zasite idemo dalje. (Zato spomenute igre već i jesu lokalizirane

- Ovi su korisnici zahvalili autoru grof za post (ukupno 2):
- DarkDefender • it's me
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8500
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1622 puta
- pohvaljen: 2445 puta
- Kontakt:
Re: Nominacije za igre koje bi htjeli lokalizirane na hrvatski
Zato sam ja veliki pobornik što manje teksta na kartama (jer je to vrlo neisplativo lokalizirati). Što više dobrih ikona, a sve lako objasniš u jeftinim za tisak, lokaliziranim pravilima.CrazyBunnyGuy je napisao/la: 16 lis 2022, 09:59 Mislim da bi se narodu i svidjelo pogotovo onako za Halloween i sl. da igraju kada bi svi mogli shvatiti scenarij, pravila i sve silne karte, jer sve se bazira na tekstu.
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
- DarkDefender
- Reactions:
- Postovi: 562
- Pridružen/a: 09 ožu 2015, 11:36
- Ima zahvala: 309 puta
- pohvaljen: 527 puta
Re: Nominacije za igre koje bi htjeli lokalizirane na hrvatski
Ja sam ovo vec poceo primjenjivati. Zato su mi u top 10 igara i Catan i Carcassonne i Hare & Tortoise.grof je napisao/la: 16 lis 2022, 10:25 Čak, dapače i sebe sam uhvatio u takvom modusu ocjenjivanja i danas ga smatram krivim i mislim da ću sve svoje ocjene na bggu u nekom trenutku revidirati jer: Igre bi trebalo ocjenjivati po onome koliko u njima uživate igrajući ih, a ne prema kompleksnosti, dubini i ne znam čemu sve ne. Jer jedina stvarno objektivna ocjena je razina užitka koji vam neka igra pruža. OK, ako ocjene jesu i sada rezultat užitka igre, onda to pokazuje kako ocjenjuju iskusni igrači.
Uhvatio sam sebe i svoje kako već jako dugo uživamo u jednostavnom https://boardgamegeek.com/boardgame/244 ... tty-clever. Pa zašto onda toj igri ne bi trebao dati 10-ku jer nam čini upravo ono zbog čega i igramo igre - savršeni užitak u potrošnji slobodnog vremena. U zadnje vrijeme sve više cijenim brze i lake igre koje nas zaista oduševljavaju. 7 Wonders Duel je isto jedna takva igra.

- Ovi su korisnici zahvalili autoru DarkDefender za post:
- grof
- kovacu
- Reactions:
- Postovi: 565
- Pridružen/a: 17 pro 2019, 19:07
- Ima zahvala: 289 puta
- pohvaljen: 430 puta
- Kontakt:
Re: Nominacije za igre koje bi htjeli lokalizirane na hrvatski
Ja ne kuzim kako https://boardgamegeek.com/boardgame/254640/just-one vec nije lokaliziran.
Igra je tak jednostavna i zabavna i zgrnili bi jos vise para na njoj.
Jedina mana engleske verzije je kad iskoci neka rijec na engleskom koja ovisno o kontektsu ima 2 znacenja kad se prevede na HR.
Igra je tak jednostavna i zabavna i zgrnili bi jos vise para na njoj.
Jedina mana engleske verzije je kad iskoci neka rijec na engleskom koja ovisno o kontektsu ima 2 znacenja kad se prevede na HR.
- Ovi su korisnici zahvalili autoru kovacu za post (ukupno 3):
- roverandom • it's me • Vukozec
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8500
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1622 puta
- pohvaljen: 2445 puta
- Kontakt:
Re: Nominacije za igre koje bi htjeli lokalizirane na hrvatski
Baš to. Zašto ne nagraditi igre koje ti zaista pružaju sate i sate zabave. Bez obzira na količinu taktika, strategija, mehanika. Nije nužno mjerilo dobre igre količina potonjeg, nego istinska zabava koju ti pruža.DarkDefender je napisao/la: 16 lis 2022, 10:52
Ja sam ovo vec poceo primjenjivati. Zato su mi u top 10 igara i Catan i Carcassonne i Hare & Tortoise.Iako Catan vise i ne igram bas, ali to mi je igra u kolekciji koja se daleko najvise igrala i pruzila puno zabave svaki put.

- Ovi su korisnici zahvalili autoru grof za post:
- DarkDefender
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8500
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1622 puta
- pohvaljen: 2445 puta
- Kontakt:
Re: Nominacije za igre koje bi htjeli lokalizirane na hrvatski
Samo spominji. Kad otvorim obrt za društvene igre, možda se počnem baviti i izdavaštvom ovakvih lokaliziranih igara o svom trošku. Just One uopće ne bi trebala biti skupa u proizvodnji i mislim da bi se dala uredno proizvesti u HR. BTW, baš sam vidio u jednoj tiskari (da sad ne spominjem ime i reklamu) lokalizirane Exploding Kitense. Znači - može se.kovacu je napisao/la: 16 lis 2022, 12:09 Ja ne kuzim kako https://boardgamegeek.com/boardgame/254640/just-one vec nije lokaliziran.
Igra je tak jednostavna i zabavna i zgrnili bi jos vise para na njoj.
Jedina mana engleske verzije je kad iskoci neka rijec na engleskom koja ovisno o kontektsu ima 2 znacenja kad se prevede na HR.
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw