[ZAVRŠENO] 7 wonders

Podforum za prevodioce pravila društvenih igara

Moderator/ica: sadistiko

Pravila foruma
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!

Priručnik za prevoditelje

Rječnik igraćih pojmova
tompa
Reactions:
Ima zahvala: 0
 pohvaljen: 0

[ZAVRŠENO] 7 wonders

Post Postao/la tompa »

prijevod 7 wonders u tijeku...

btw, ako ITKO zna koja je u hrvatskom jeziku razlika između lumber yard i timber yard, neka se slobodno javi... :roll: :roll: :roll:
Avatar
grof
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 8503
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1622 puta
 pohvaljen: 2452 puta
Kontakt:

Re: 7 wonders

Post Postao/la grof »

To bi trebalo biti isto. Kaj u pravilima igre posotje oba izraza i znače dvojake stvari?
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
Avatar
buraz
Reactions:
Postovi: 1401
Pridružen/a: 10 ruj 2010, 17:26
Lokacija: Dankovec :)
Ima zahvala: 403 puta
 pohvaljen: 114 puta
Kontakt:

Re: 7 wonders

Post Postao/la buraz »

Možda da pošalješ upit Hrvatskim šumama? :mrgreen:
slika
smi
Reactions:
Postovi: 392
Pridružen/a: 10 ruj 2010, 10:57
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 0
 pohvaljen: 25 puta
Kontakt:

Re: 7 wonders

Post Postao/la smi »

Ovisi ciji engleski gledash, ali da, generalno moze proc pod isto.
U svabskoj verziji igre se zovu:
lumber yard = holzplatz
timber yard = forstwirtschaft

Pa bi ovo drugo bila shumarija ili nesto na tu temu.
Avatar
mado
Reactions:
Postovi: 2291
Pridružen/a: 11 srp 2011, 11:42
Lokacija: Mursko Središće
Ima zahvala: 1191 put
 pohvaljen: 1200 puta
Kontakt:

Re: 7 wonders

Post Postao/la mado »

Za timber kaže: wood prepared for use in building and carpentry; trees grown for such wood.

Za lumber kaže: timber sawn into rough planks or otherwise partly prepared.

Za timber bih rekao da su posječena stabla, balvani, al još malo ili nimalo obrađeni. A lumber bi već bile obrađene daske, onako stablo narezano na dugačke, debele daske.

lumber yard = holzplatz = drvara, drvarnica
timber yard = forstwirtschaft = balvnara :)
smi
Reactions:
Postovi: 392
Pridružen/a: 10 ruj 2010, 10:57
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 0
 pohvaljen: 25 puta
Kontakt:

Re: 7 wonders

Post Postao/la smi »

Nisam htio ulazit u tu timber/lumber raspravu, ima na wikiju pokusaj usporedbe u us/uk eng. pa se vidi da to bash i nije tako jednostavno :) Ako se kome da, kad prodje blackout: Lumber

Da stvar bude zabavnija, jedna karta proizvodi jedan komad drveta, druga proizvodi jedno drvo ili kamen. Pa cisto tematski ne pase nista od navedenog.
tompa
Reactions:
Ima zahvala: 0
 pohvaljen: 0

Re: 7 wonders

Post Postao/la tompa »

smi je napisao/la:Ovisi ciji engleski gledash, ali da, generalno moze proc pod isto.
U svabskoj verziji igre se zovu:
lumber yard = holzplatz
timber yard = forstwirtschaft

Pa bi ovo drugo bila shumarija ili nesto na tu temu.
hmmm... da, šumarija mi dobro zvuči. ovo prvo bi mogla biti pilana. kak vam se čini?
pilana i šumarija??
Avatar
grof
Redovni član udruge
Reactions:
Postovi: 8503
Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 1622 puta
 pohvaljen: 2452 puta
Kontakt:

Re: 7 wonders

Post Postao/la grof »

meni zvuči Ok, al nisam igrao 7 wonders, pa ne mogu reći dali je korektno u kontekstu.

To nek ostali dio ekipe prosudi :)
Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
Avatar
buraz
Reactions:
Postovi: 1401
Pridružen/a: 10 ruj 2010, 17:26
Lokacija: Dankovec :)
Ima zahvala: 403 puta
 pohvaljen: 114 puta
Kontakt:

Re: 7 wonders

Post Postao/la buraz »

Moglo bi bit.
Timber bi bilo drvo kao ogromno, a lumber je nešto već obrađeno.

Ali stvarno, možda nekog šumara treba pitat :?
slika
smi
Reactions:
Postovi: 392
Pridružen/a: 10 ruj 2010, 10:57
Lokacija: Zagreb
Ima zahvala: 0
 pohvaljen: 25 puta
Kontakt:

Re: 7 wonders

Post Postao/la smi »

Obje su karta koja proizvode resurs, jedna proizvodi drvo, druga drvo ili kamen. Obje imaju neku shumsku scenu nacrtanu na sebi. Iz perspektive igre, ime za te konkretne karte, resurse opcenito, je potpuno nebitno.
Odgovori

Natrag na “Prevođenje pravila igara”