[ZAVRŠENO] Power Grid
Moderator/ica: sadistiko
Pravila foruma
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!
Priručnik za prevoditelje
Rječnik igraćih pojmova
Teme otvarajte po imenima igara koje prevodite, kako bi se lakše diskutiralo o pojedinom prijevodu igre.
U otvorenoj temi obavještavajte u kakvom je statusu prijevod. Početak, kraj, problemi i nedoumice...
Također, provjerite svoje tekstove pomoću provjere pravopisa u programima za pisanje teksta ili web browserima, jer je ružno vidjeti kada se podkradu tipične pravopisne greške (posebno Č i Ć, te JE i IJE). Prije početka rada obavezno pročitajte Priručnik za prevoditelje!
Priručnik za prevoditelje
Rječnik igraćih pojmova
- Vicko
- Reactions:
- Postovi: 549
- Pridružen/a: 06 tra 2012, 23:30
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 312 puta
- pohvaljen: 73 puta
- Kontakt:
Re: Power Grid
Nije mi baš jasan ovaj izraz:
"At the beginning of the game draw lots for player order."
Kad sam prvi put čitao pravila, mislio sam si, što se to izvlači... no onda sam došao do zaključka da se određuje nasumično. Može se, npr. odrediti tak da svatko izvlači jednu kartu (ili karticu?) elektrane, pa tko dobije veću igra prvi, no uglavnom se može na bilo koji način odrediti tko će prvi. Nisam nikad prije vidio ovaj izraz, pa nisam siguran da li se nešto izgubilo iz konteksta... Ostali? Jel ovo točno?
"At the beginning of the game draw lots for player order."
Kad sam prvi put čitao pravila, mislio sam si, što se to izvlači... no onda sam došao do zaključka da se određuje nasumično. Može se, npr. odrediti tak da svatko izvlači jednu kartu (ili karticu?) elektrane, pa tko dobije veću igra prvi, no uglavnom se može na bilo koji način odrediti tko će prvi. Nisam nikad prije vidio ovaj izraz, pa nisam siguran da li se nešto izgubilo iz konteksta... Ostali? Jel ovo točno?
- buraz
- Reactions:
- Postovi: 1401
- Pridružen/a: 10 ruj 2010, 17:26
- Lokacija: Dankovec :)
- Ima zahvala: 403 puta
- pohvaljen: 114 puta
- Kontakt:
Re: Power Grid
Ja bih rekao da si u pravu.
Ali nisam igrao igru, pa ne mogu reći sa 100% sigurnošću.
Ali nisam igrao igru, pa ne mogu reći sa 100% sigurnošću.
- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8504
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1622 puta
- pohvaljen: 2452 puta
- Kontakt:
Re: Power Grid
"Drawing lots" u slengu znači "izvlačiti šibicu"Vicko je napisao/la:Nije mi baš jasan ovaj izraz:
"At the beginning of the game draw lots for player order."
Kad sam prvi put čitao pravila, mislio sam si, što se to izvlači... no onda sam došao do zaključka da se određuje nasumično. Može se, npr. odrediti tak da svatko izvlači jednu kartu (ili karticu?) elektrane, pa tko dobije veću igra prvi, no uglavnom se može na bilo koji način odrediti tko će prvi. Nisam nikad prije vidio ovaj izraz, pa nisam siguran da li se nešto izgubilo iz konteksta... Ostali? Jel ovo točno?
Stoga si u pravu!drawing lots
noun
making a chance decision by using lots (straws or pebbles etc.) that are thrown or drawn

Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw
-
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 522
- Pridružen/a: 19 ruj 2011, 22:51
- Ima zahvala: 6 puta
- pohvaljen: 83 puta
Re: Power Grid
Joj kako ne volim igre koje nemaju zabavan način biranja prvog igrača. Već kad prevodiš, možeš i adaptirati pravila i dodati nešto. Predlažem nešto kao onaj koji je zadnji mijenjao žarulju ili nešto slično.
- mado
- Reactions:
- Postovi: 2291
- Pridružen/a: 11 srp 2011, 11:42
- Lokacija: Mursko Središće
- Ima zahvala: 1191 put
- pohvaljen: 1200 puta
- Kontakt:
Re: Power Grid
Slažem se! Ovo sa promjenom žarulje je odličan prijedlogPopo je napisao/la:Joj kako ne volim igre koje nemaju zabavan način biranja prvog igrača. Već kad prevodiš, možeš i adaptirati pravila i dodati nešto. Predlažem nešto kao onaj koji je zadnji mijenjao žarulju ili nešto slično.

- Vicko
- Reactions:
- Postovi: 549
- Pridružen/a: 06 tra 2012, 23:30
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 312 puta
- pohvaljen: 73 puta
- Kontakt:
Re: Power Grid
hehehe, nisam se uopće toga sjetio. Ovo sa žaruljom je dobra ideja, mogao bi to dodat. 

- grof
- Redovni član udruge
- Reactions:
- Postovi: 8504
- Pridružen/a: 04 ruj 2010, 14:40
- Lokacija: Zagreb
- Ima zahvala: 1622 puta
- pohvaljen: 2452 puta
- Kontakt:
Re: Power Grid
Dodaj! 

Ne prestajemo igrati jer smo ostarjeli, nego smo ostarjeli jer smo prestali igrati. - G.B. Shaw